制的拼音(素的拼音)

(观察者网消息)

最近,拼音文字的修改再次引起热议。

过去很多“发音错误”变成了“发音正确”,因为“发音错误很多”。不少网友感叹“书都白读了”“恐怕上了假学校”。

但《咬你的话》主编黄安靖表示,这可能是一条“假新闻”。首先,诗歌中某些读音的修改是由古音和现代音的不同造成的;其次,网络词语的读音修改大部分来自于2016年的征求意见稿,但是这个征求意见稿还没有正式发布。

“注意!这些单词的发音都被改了!”

观察者注意到,昨晚,微信公众号“普通话水平测试”发布的一篇文章题为《注意!这些单词的拼音被改了!文章刷屏社交网络。

制的拼音(素的拼音)插图随后,“这些单词的拼音被改了”出现在热搜榜上。今天上午9点,微博@中央人民广播电台整理发布了部分修改发音的单词。

比如语文老师曾经跟我说过“乡音没什么变化,只是鬓角上的毛在腐朽(Cuρ)”和“寒山上的石板路歪了(xiá)”。网上文章中说“拼音因为很多发错音被改了,现在新教材的注音也变得腐朽(shuāi)和歪(xié)。”

“确证”一词改为“确证”(záo),荨麻(qián)麻疹改为荨麻(xún)麻疹。

“不灵活”这个词最初的发音是Á iB Á n,但为了尊重公众习惯,这个词的发音从1987年开始改为dā iB Á n。

tiěcěcědécécédécédécédécédécécédécédécédécécécécécécécécédécécécécécécédécécécécécécécédécécécécécécécécédécécécécécécéc文章称,根据《新华字典》第11版,自2005年起,“骑”已废除“jě”和“jí”,读作“qí”。

更有甚者,劝导(Shuú)改为(Shuú),唯(wěi)唯(wěi)诺诺改为唯(wě i)唯(wě i)诺诺,颓废(mǐmǐ)声改为颓废(mě mi)。

对于所谓的“大部分人一说错就改发音”,大部分网友是反对的,认为不应该为了方便而放弃原本正确的发音。

有人认为修改诗词中部分字的读音,不仅破坏了作者的韵脚,也改变了诗词的意境。 有人认为,修改诗歌中某些词的读音,不仅破坏了作者的韵脚,还改变了诗歌的意境。

不过,也有网友表示“改得好”,部分发音统一之后,就不用浪费太多时间纠结某个字该念什么,“本来语言就是为了方便而生的”。 不过也有网友表示已经“改好了”。有些读音统一了之后,就不用浪费太多时间去担心一个单词应该读什么了。“原始语言是为了方便而诞生的”。

诗词中古音、今音不同引争议中古音和现代音的不同导致了争论。

目前争论的焦点主要集中在两个部分,即《诗》音的修改和《程》词音的修改。

对于第一部分,《咬一句话》主编黄安靖在接受该报采访时表示,这种差异其实是由古音和现代音的差异造成的,而所谓的古音和现代音的差异并不仅仅发生在当代。

黄安靖提到,古诗讲究平仄之韵。从先秦到汉唐宋,语音都有变化。最早的宋人已经发现一首诗中有些词的发音不押韵。因此,宋人通过临时修改字的读音来押韵,语音学上称之为“叶(Xi)音”或“叶韵”或“叶句”,叶也称“谢”。明清以后,“叶阴”法逐渐被淘汰。

中国社会科学院语言研究所研究员孟曾在《光明日报》发表文章称,《叶韵》起源很早,周人编《诗经》达到南北朝。由于音变,一些原本押韵的诗歌不再押韵,于是有人发明了“叶韵”。

他说,从语言研究的角度来看,明清以来已有许多学者对“叶韵”理论进行了批判,现代人当然不应该重蹈覆辙,在中小学生的参考书或教材中标注这样的读音。但作为一种文化传统,《远寒山斜石径》中的“谢”字读作“xiá”,与“家”押韵,应该允许在特定场合使用。

单词的发音变化还没有正式发布。

对于“结论性(záo)”和“荨麻(xún)麻疹”等读音的修改,黄安靖表示,网上文章的大部分内容来自国家语委2016年6月6日发布的征求意见稿,尚未正式发布。今后官方发布的“声审表”应该不会和“征求意见稿”完全一样。

教育部网站截图

据Observer.com查询,教育部今年1月10日发布的《关于印发的通知》显示,今年将推进重要规范和标准的修订工作,包括发布《普通话异体字发音表(修订)》等重要普通话发音标准。

黄安靖补充道:“可能网友们担心的‘变音’根本不会出现在官方发布的《试听表》中。有什么好担心的?”他认为,从网友对读音变化的热议来看,某种程度上恰恰表明了社会各界对征求意见稿的态度。“其中一些单词的发音是否发生了变化是有争议的。有关方面应该听取这些意见,或者在不公布征求意见稿的情况下做出说明。”

他还提到,比如“吉”作为姓氏使用时本应读作“j ǐ”,但在征求意见稿中这个字却被统称为“jǐ”。如果真的这么批了,姓“姬”的人岂不是已经改姓了?

普通话异读发音表(修订版)截图

但他也表示,语言也是约定俗成的,有些词的音变还是要做相应的调整。比如《劝导》中的“说”字,“shuŵ的本义和shuŵ的“解释、说明”的意思有关,所以符合语音发展的规律。”

有些发音应该修改吗?

观察家们注意到,去年一些汉字读音的修改引起了一场大讨论。

据《北京晚报》报道,在去年5月举行的纪念《汉语拼音方案》颁布60周年学术研讨会上,多位专家也表示,既要尊重和适应拼音随着社会发展的新变化,又不能盲目跟风,失去汉语拼音原有的表意魅力。

当时南开大学语言学教授马说,语言是社会交际的工具,随着社会的发展,语言的发音也会发生变化。“普通话语音考试也是为了满足大众的需求”。但同时,他认为汉字读音的调整是一件非常慎重的事情,要符合字面的所有意思。

许多专家对汉字的统一发音提出了异议。北京大学中文系土修教授王力家、苏培成明确表示,绝对不能弱化或丢弃拼音,减少汉语拼音的教学时间,否则汉语学习就是“生饭”。

在这个问题上,上海一所高中的语文老师与Observer.com分享了她的观点。

她认为如果只是因为有人会发错音而改变发音,原因本身就是有问题的。“不能因为人的错误就改变‘真理’。学习本身就是一个寻求真理的过程,而不是固化错误的过程。复音词的存在有其合理性,有些是历史典故,有些是约定俗成,有些是古音的延续。轻易改变他们可能会抛弃他们自己的一些文化。”

在她看来,这样的修改可能是一种妥协,一种真假、对错的混淆。

另外,她也觉得把说(shu)服改成说(shu)服是因为语义重复,不是很合理。“如果仅仅因为这两种解释有关联就改变发音,理由并不充分。这种关系是否亲密,很难评价。既然是两种意义上的解释,那这两者肯定是有区别的。”

本文为Observer.com独家稿件,未经授权不得转载。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

本文来自网络,若有侵权,请联系删除,作者:沐浴春风,如若转载,请注明出处:https://www.izhuyin.com/3476.html

发表回复

登录后才能评论